银屑病韩语翻译 银屑病的缩写
lipochroman翻译
1、Lipochroman 翻译lipochroman翻译Lipochroman 是一种抗氧化剂,起源于生物体内。它可以被看作是一种二元酚,其分子中包含有两个苯环,分别与三个碳原子和一个氧原子组成的环状结构相连。这个分子构造使得它在生物体内具有很强的抗氧化作用,能够有效地清除过氧化物质,保护细胞免受氧自由基的伤害。
将以下词条翻译成英文
把想要查看的词条内容复制下来,人工翻译为英文版 利用谷歌翻译、有道翻译等翻译软件把百科中文内容翻译为英文 在维基百科英文版中搜索相同的词条,如果内容基本一致,可以直接查看维基百科英文版内容。
求以下专有名词的英文翻译:项目经理、生产副经理、商务副经理、电控公司、热机公司、文件中心。 很感谢大家的热心帮助,为了表示诚意,鄙人将悬赏提高至80分。另,还有如下词条需翻译,请达人不吝赐教。
我已经把我的词典拿回来了可以翻译为“Ive got my dictionary back。”重点单词:dictionary:英 [dkn()ri] 美 [dkneri]n. 字典,词典;专业词典,术语大全;电子词典;双语词典 词形变换:复数 dictionaries。
半是逼迫,半是自愿,最后我还是搞到了个检查英文词条翻译的兼职。需要做的是比较中英两份词条文本,然后检查其中的专业术语的描述是否正确,机翻有无遗漏和错误,重点需要关注一下对于古文的翻译是否恰当。就这么个活,看着不难,着实费心。检查一万三千字的稿子给我结算100块。
正确词条名例如:中国,长城· 不可以在名字后面加称号,年代,英文翻译。 错误词条名例如:彭德怀将军、李白(公元701年—公元762年)、迈克尔乔丹(Michael Jordan) · 不可以在词条前后加修饰性词语。(专有名词除外) 错误词条名例如:伟大的中国、长城游览。 B 、词条名称不可以是一个短语或是句子。
这是什么药。懂英文的翻译下。
1、ビューラックA是日本药妆店常见的一种药,用于治疗便秘,有爱美的人也会用来排毒。使用方法是成人1回2-3片,1日1回,睡前服用。最初服用时按最小的量服用2片,根据通便的情况选择减量或增量。空腹服用,效果更佳。
2、这个药叫Kirkland Signature(公司名)富含多种维他命。是用来强身健体的。这个药是给成人每天服用来补充营养需求和饮食摄取不足的。然后后面是说根据一个机构报告表明美国人面临维生素D,钙,镁,钾等物质的缺乏。铁也随年龄增大而流失,特别是50岁以后补铁反而对身体不好,除非在医嘱下服用。
3、CAltrate就是“钙尔奇”,题主照片里的产品是《钙尔奇碳酸钙D3片》,用于人体的钙补充剂。通俗点说,就是钙片。CAltrate钙尔奇,是第一个进入中国的国际知名钙补充剂品牌,被众多中国医学专家和营养学专家推荐用于预防和治疗骨质疏松症。